Le Dog Stop -
the one stop shop for pet relocation
and travel. Your guide from the professionals.....don't leave home without us!
A bit of background
information
Webrings
to other related sites
Links
to useful sites for pet travellers
Email
us at Le Dog Stop
For
advice and information on using the pet travel scheme
For
information and advice on the quarantine process and your options, featuring
Cani-Excel the "home from home" alternative to the quarantine option
Help
with moving your pet internationally
If
you intend to holiday with your pet in Europe, don't go without insurance cover
Cani-Excel
the "home from home" quarantine alternative
Pet
friendly accommodation in Europe
Email
forum for any pet owner who travels with their pets
 |
|
|
|
UK
Pet Travel Scheme

|
|
Helpline
/ European
Vets
/ French
& Italian Phrases
/ FAQ
/ Health
/ Law
|
| |
|
|
|
|
|
| Your
guide to French and Italian phrases and the PETS scheme: |
| |
|
|
|
|
|
|
I
wish to travel with my cat/dog to Great Britain under the Pet Travel
Scheme
Je
veut entrer en Grande-Bretagne avec mon chat/mon chien par le "Programme
de Voyage des Animaux de Compagnie"
Vorrei
andare in Gran Bretagna con il mio gatto/cane usufruendo del Piano
per gli Spostamenti degli Animali Domestici
|
|
|
Can
you read my pet's microchip? Do you have a microchip reader? The
microchip is here
Pouvez-vous
faire lire le transpondeur/la micropuce de mon animal? Disposez-vous
d'un lecteur de transpondeurs/micropuces? Le transpondeur/la micropuce
se trouve par-là
Può
leggere il microchip del mio cane/gatto? Ha un lettore di microchip?
Ecco il microchip
|
|
|
Can
you treat my pet for ticks and worms (rhipicephalus sanguineus and
echinoccocus multilocularis) and give me an official certificate
for this treatment?
Pouvez-vous
traiter mon animal contre les tiques et les vers (rhipicephalus
sanguineus et echinoccocus multilocularis), et me fournir un certificat
officiel attestant du traitement?
Può
fare un trattamento anti-zecche e vermifugo (rhipicephalus sanguineus
e echinococcus multiocularis) al mio cane/gatto, rilasciandomi un
certificato ufficiale per questo trattamento?
|
|
|
The
treatment for ticks must be an acaricide. The treatment for tapeworm
must contain praziquantel
Le
médicament contre les tiques doit être une acaricide.
Le médicament contre les vers doit contenir praziquantel
Il
trattamento contro le zecche deve essere un acaricida. Il trattamento
contro i vermi deve contenere il praziquantel
|
|
|
My
cat/dog has been vaccinated against rabies and successfully blood
tested
Mon
chat/chien a été vacciné contre la rage, et
l'analyse de sang donnait un résultat positif
Il
mio cane/gatto è stato vaccinato contro la rabbia e i risultati
dell’analisi del sangue sono buoni
|
|
|
Can
you give me a rabies vaccination certificate for travel to the UK
via the Pet Travel Scheme?
Pouvez-vous
me fournir un certificat de statut vaccinal, pour entrer en Grande-Bretagne
avec mon animal par le "Programme de Voyage des Animaux de Compagnie"?
Mi
può rilasciare un certificato di vaccinazione contro la rabbia
per andare nel Regno Unito usufruendo del Piano per gli Spostamenti
degli Animali Domestici?
|
|
|
I
already have a rabies vaccination certificate for the Pet Travel
Scheme, from the UK
Je
dispose d'un certificat britannique de statut vaccinal pour le "Programme
de Voyage des Animaux de Compagnie"
Ho
già un certificato di vaccinazione contro la rabbia per il
Piano per gli Spostamenti degli Animali Domestici, rilasciato nel
Regno Unito
|
| |
|
| |
|
|